2014-01-01から1年間の記事一覧

ダニエル・ブーランジェ  ;  現代フランス文学

Daniel Boulange ( 1922 - ) : French writer . ( Le Cafe des Chasseurs ) にでてくる " un pelage de loup " ( wolf skin - stealth and menace ) など夜の雰囲気を表現するのに、 格別な語彙を使う。辞書だけでは、たどり着けない表現。翻訳では別のイメ…

ジェイムス・カウアン  ;  現代オーストラリア文学

James Cowan ( 1942 - ) : Australian writer .「修道士 マウロの地図」、「吟遊詩人 マルカブリュの恋」の邦訳がある。ヴェニス在住だけに中世に関する 知識が豊富。フラ・マウロ Fra Mauro ( 1385 ? - 1460 ? ) に興味をもち、小説にするということでそれが…

ボフミル・フラバル  ;  チェコ文学

Bohumil Hrabal ( 1914 - 1997 ) : Czech writer .「あまりにも騒がしい孤独」、「わたしは英国王に給仕した」、「厳重に監視された列車」「剃髪式」などの 邦訳がある。書評には、" Harlequins Millions " ( en 2012 ) 。

ガイート・ガズダノフ ;  ロシア文学

Gaito Gazdanov ( 1903 - 1971 ) : Russian writer .欧米のロシア文学研究者でもほとんど知らなかった(忘れられた)作家が、何故最近注目されるようになったのか、 そのあたりの事情がわからないにせよ、興味ある作家が登場(復活)。書評では、" The Spect…

ボフミル・フラバル  ;  チェコ文学

Bohumil Hrabal ( 1914 - 1997 ) : Czech writer .「あまりにも騒がしい孤独」、「わたしは英国王に給仕した」、「厳重に監視された列車」、「剃髪式」などの 邦訳あり。 生誕 100年。チェコ文学の王様?

レジーヌ・ドフォルジュ  ;  現代フランス文学

Regine Deforges ( 1935 - 2014 ) : French writer .「背徳の手紙ーマリーとマルゴ」、「背徳のパリ案内」、「背徳の手帖」の邦訳がある(今は絶版?)。 " Toutes les femmes s appellant Marie " ( 2012 ) の書評を読みたい。

ガヤトリ・チャクラヴォルティ・スピヴァク  ;  現代インド文学

Gayatri Chakaravorty Spivak ( 1942 - ) : India philosopher , writer .「デリダ論」、「文化としての他者」、「サバルタンは語ることができるか」、「ポスト植民地の思想」、 「ポストコロニアル理性批判」、「学問の死」、「スピヴァク日本で語る」、「…

ドナ・レオン  ;  現代米国文学

Donna Leon ( 1942 - ) : USA writer .「異国に死す」、「死のフェニーチェ劇場」の邦訳がある。ヴェニスを舞台にした推理小説が主なのは、作家が イタリア在住期間が永いこと、ヴェニスがことのほか気に入っているせいだろう。書評では、" The jewels of pa…

ホルヘ・フランコ  ;  現代コロンビア文学

Jorge Franco ( 1962 - ) : Colombian writer .「ロサリオの鋏」、「パライソ・トラベル」の邦訳あり。" El mundo de afuera " ( 2014 ) で、 ( 2014 ) を受賞。

シルヴィア・アヴァッローネ  ;  現代イタリア文学

Silvia Avallone ( 1984 - ) : Italian writer , poet .「鋼の夏」( Acciaio ) の邦訳がある。さほど有名でない若手作家の作品を邦訳で読めるというのは、現代イタリア 文学に詳しい人脈(関係者も)が揃っているからと推定する。

ジークフリート・レンツ  ;  現代ドイツ文学

Siegfried Lenz ( 1926 - ) : German writer .「国語の時間」、「嘲笑の猟師」、「愉しかりきわが闇市」、「アルネの遺品」、「遺失管理所」、「黙祷の 時間」などの邦訳あり。ある雑誌を偶々、手にし「愉しかりきわが闇市」の作品について、著者(及びドイツ…

ルイジ・ピランデッロ  ;  イタリア文学

Luigi Pirandello ( 1867 - 1936 ) : Italian writer , poet .「カオス・シチリア物語」、「月をみつけたチャウラ」、「生きていたパスカル」他の邦訳で知られている。 ノーベル文学賞受賞者( 1934 ) でも知られている。詩に関する感想はイタリア語ができる…

ルーベン・バレイロ・サンジェル  ;  現代パラグアイ文学

Ruben Bareiro Sanguier ( 1930 - 2014 ) : Paraguayan writer , poet and lawer ." La rosa azul " , " A la vibora de la mer " , " Ojo por diente " などが有名らしい。 現代パラグアイ文学で検索しても、この作家のことは、 。つまりー。

ウーヴェ・ティム  ;  現代ドイツ文学

Uwe Timm ( 1940 - ) : German writer .「わたしのペットは鼻づらルーディ」、「カレーソーセージをめぐるレーナの物語」の邦訳がある。哲学博士号をもつ作家。

金子 篤  ;  現代日本文学

Kaneko Atushi ( 1966 - ) : Japanese manga-artist .illustlator .漫画家・イラストレーターを文学ジャンルに入れることには、いささかの躊躇を感じるが、仏・英に翻訳され真面目に検討 されているので、敢てー。

ルチャーノ・デ・クレシェンツォ  ;  現代イタリア文学

Luciano De Crescenzo ( 1928 - ) : Italian writer , director and TV presenter .「楽しいギリシヤ神話物語」、「クレシェンツォ自伝」、「物語ギリシア哲学史」、「神話世界の女性群像」、 「ローマの哲人と人生を考える」、「物語近代哲学史」、「<オデ…

ジャン=ポール・ダウ ; 現代ケベック(カナダ)文学

Jean-Paul Daoust ( 1964 - ) : Canadian poet . 短編小説、" L Objet d art " を拾い読み。きらりと光る知性。

ミゲル・アンヘル・アストゥリアス  ;  グアテマラ文学

Miguel Angel Asturias ( 1899 - 1974 ) : Guatemalan poet-diplomat ,writer .「グアテマラ伝説集」、「大統領閣下」、「緑の法王」、「マヤの三つの太陽」などの邦訳あり。 レーニン平和賞 ( 1966 ) 、「ノーベル文学賞」( 1967 ) の受賞者でも知られてい…

エルネスト・カルモナ・ウジョア  ;  現代チリ文学

Ernesto Carmona Ulloa ( 1943 - ) : Chilean journalist , writer . " El cesante " ( 1965 ) 。 セルバンテス賞の審査員にも。

ヴィアチェスラフ・クプリヤノフ  ;  現代ロシア文学

Vyacheslav Kupriyanov ( 1939 - ) : Russian poet , freelance writer .この詩人の名前を知ったのは、メキシコ作家「アンヘレス・マストレッタ」のブログから。55ヶ国で翻訳されて いるという。検索すれば、詩を鑑賞(英語他外国語で)することもできる。

エイモス・チュツオーラ ;  ナイジェリア文学

Amos Tutuola ( 1920 - 1997 ) : Nigerian writer .「やし酒飲み」、「薬草まじない」、「妖怪の森の狩人」、「文無し男と絶叫女と罵り男の物語」、「甲羅男に カブト虫女」などの邦訳がある。 " The Palm - Wine Drinkard " ( やし酒飲み - 1952 , 岩波版 -…

ミヒャエル・シュパイアー ; 現代ドイツ文学

Michael Speier ( 1950 - ) : German poet , writer ." Berlin , du bist die Stadt " ( 2011 ) , " Haupt - Stadt Studio " ( 2012 ) の作品についての書評を みる。

マルタ・サンス  ;  現代スペイン文学

Marta Sanz ( 1967 - ) : Spanish writer ." Daniela Astor y la caja negra " ( 2013 ) の書評をみる。

アダム・ザガエフスキー ; 現代ポーランド文学

Adam Zagajewski ( 1945 - ) : Polish poet , writer .ウクライナ、ポーランド問題に積極的に発言している詩人。詩人のテーマは、夜・夢・歴史・時間が主である らしい。邦訳は先の話とみる。

アントネッラ・チレント ; 現代イタリア文学

Antonella Cinto ( 1970 - ) : Italian writer . " La paura della Lince " ( The fear of the Lynx - 2012 ) の書評をみる。

ホセ・エミリオ・パチェーコ  ; 現代メキシコ文学

Jose Emilio Pachco ( 1939 - 2014 ) : Mexican poet , writer .「砂漠の戦い」、「メドゥーサの血」の邦訳やセルバンテス賞( 2007 )受賞者で知られている。 " Moriras lejos " ( 遠くで死ぬな - 1967 ) ," El principio del placer " ( 喜びの始まり - 1972…

ガブリエラ・ミストラル ; チリ文学

Gabriela Mistral ( 1889 - 1957 ) : Chilean poet-diplomat , writer .「ガブリエル・ミストラル詩集」やラテンアメリカ初のノーベル文学賞( 1945 ) で知られている。 ガブリエル・ミストラルの美しい絵本(最近版)も魅力的。

ロバート・クーヴァ  ;  現代米国文学

Rovert Coover ( 1932 - ) : USA writer .「ユニヴァーサル野球協会」、「老ピノキオ、ヴェネツィアに帰る」( Pinnochio in Venice - 1991 , jp 2012 ) の邦訳あり。 " The Brunist Day of Wrath " ( 2013 ) 。

ヴェロニク・ビゾー  ;  現代フランス文学

Veronique Bizot ( 1958 - ) : French writer ." Un avenir " ( 2011 ) , " Ame qui vive " ( 2014 ) の書評をみる。

セサル・アイラ  ;  現代アルゼンチン文学

Cesar Aira ( 1949 - ) : Argentine writer .「わたしの物語」( Como me hice monja - 1993 ,jp 2012 ) の邦訳あり。書評では、" El congreso de literatura " ( 2010 ) 。